Para completar o post anterior, agora que posso postar em japonês.
O nome do restaurante fica: 千代 (SENDAI)
千 - mil
代 - gerações (nesse caso)
Mas não no sentido de tempo definido, quer dizer que é algo que durará bastante.
E o nome do filhote de enguia: 白魚 (SHIRAUO)
白 - branco
魚 - peixe
Na verdade, SHIRAUO pode ser de vários tipos de peixe, não necessariamente filhote de enguia. É um nome dado para esse sashimi de peixinhos pequenos, mas acho que geralmente são utilizados filhotes de enguia mesmo.
É só! ;D









Deixe um comentário